1 Idée générale
I wish sert à exprimer :
- un souhait (une situation différente maintenant / bientôt),
- un regret (une action passée différente).
🔎 Astuce : après I wish, on utilise souvent un temps “en décalage”
(backshift) : on parle du présent avec une forme passée, et du passé avec un past perfect.
2 Expression du souhait – principe général
Pour exprimer un souhait concernant une situation actuelle ou irréelle, on utilise :
I wish + sujet + prétérit
I wish I were somewhere else. → J’aimerais bien être ailleurs.
I wish she were here. → J’aimerais bien qu’elle soit là.
I wish I understood. → J’aimerais bien comprendre.
I wish he came. → J’aimerais bien qu’il vienne.
✅ Avec be, on emploie souvent were (forme dite du subjonctif) :
I wish I were… / I wish she were…
➡️ was est aussi possible à l’oral : I wish I was…
3 Expression du souhait – capacité et possibilité
On peut exprimer un souhait portant sur une capacité ou une possibilité avec le modal
could :
I wish + sujet + could + base verbale
I wish I could help you. → J’aimerais bien pouvoir t’aider.
I wish we could stay longer. → J’aimerais bien qu’on puisse rester plus longtemps.
4 Expression du regret – principe général
– principe général
Pour exprimer un regret concernant une action passée, on utilise :
I wish + past perfect (had + participe passé)
I wish I had been with you. → J’aurais aimé être avec toi.
I wish I had been able to come. → J’aurais aimé pouvoir venir.
I wish I had understood. → J’aurais aimé comprendre.
I wish he had realized it. → Je regrette qu’il ne s’en soit pas rendu compte.
5 Expression du regret – autre structure possible
On peut aussi exprimer un regret avec la structure suivante :
would + have + participe passé
I would have liked to come. → J’aurais aimé venir.
She would have preferred to stay. → Elle aurait préféré rester.
✅ Cette structure est très fréquente pour parler de ce qu’on aurait voulu faire, mais
qu’on n’a pas fait.
6 Expression du souhait – irritation ou demande de changement (I wish + would)
On utilise parfois I wish + would pour exprimer une irritation ou un souhait de
changement, souvent à propos de quelqu’un d’autre.
I wish + sujet + would + base verbale
I wish you would listen. → J’aimerais que tu écoutes (sous-entendu : tu n’écoutes pas…).
I wish it would stop raining. → J’aimerais qu’il arrête de pleuvoir.
⚠️ On évite généralement I wish I would… pour parler de soi. Pour soi, on préfère : I wish
I could… ou I wish I were…
7 À retenir
✔ Souhait (présent) : I wish + prétérit
✔ Regret (passé) : I wish + past perfect (had + V-en)
✔ Capacité : I wish + could + BV
✔ Regret alternatif : would have + V-en
✔ Avec be : were est très fréquent (même avec I/he/she)